The comforted comforter: The meaning of παρακαλέω or παράκλησις terminology in 2 Corinthians

Reimund Bieringer

Abstract


In the Pauline homologoumena, παρακαλέω or παράκλησις terminology is used almost two and a half times (in 2 Corinthians even six and a half times) as frequently as in the remainder of the New Testament. In the first part of this article, a survey of the use of παρακαλέω or παράκλησις in the undisputed letters and its three major meanings was given: to request strongly, to exhort and to encourage or comfort. In the second part of the article, the LXX background of the unprecedented use of παρακαλέω or παράκλησις in 2 Corinthians 1:3–7 and 7:4.5–13, where God is the subject, was discussed. The conclusion was that when writing 2 Corinthians 1:3–7 and 7:4.5–13 Paul made use of the prophet Isaiah’s Book of Comfort and in his use of παρακαλέω or παράκλησις allows himself to be influenced by the way the LXX translator uses παρακαλέω to translate נחם.

How to cite this article: Bieringer, R., 2011, ‘The comforted comforter: The meaning of παρακαλέω or παράκλησις terminology in 2 Corinthians’, HTS Teologiese Studies/Theological Studies 67(1), Art. #969, 7 pages. DOI: 10.4102/hts.v67i1.969


Full Text: PDF (399 KB) HTML EPUB XML


Other AOSIS OpenJournals publications include:

 

 

 

HTS Teologiese Studies/Theological Studies
The international standard serial numbers:
ISSN:0259-9422
eISSN:2072-8050

This work is licensed under a Creative Commons Attribution License.

AOSIS OpenJournals | Perfecting Scholarship Online

Like us on Facebook

Private Bag X22, Postnet Suite #55, Tygervalley, South Africa, 7536
Tel: 086 1000 381
Tel: +27 (0)21 975 2602
Fax: 086 5004 974
Time zone: GMT +2

Please read the privacy statement.